Lexical stress assignment as a problem of probabilistic inference
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Lexical stress assignment as a problem of probabilistic inference.
A new conceptualization of the process of stress assignment, couched in the principles of (Bayesian) probabilistic inference, is introduced in this paper. According to this approach, in deciding where to place stress in a polysyllabic word, a reader estimates the posterior probabilities of alternative stress patterns. This estimation is accomplished by adjusting a prior belief about the likelih...
متن کاملLexical inference as a spatial reasoning problem
Humans are often able to draw plausible conclusions from incomplete information based on background knowledge about the world. As a substantial part of this background knowledge is of a lexical nature, a crucial challenge in automating plausible reasoning consists in learning how different words are semantically related. This paper argues that most of the lexical relations that we need for plau...
متن کاملPLIS: a Probabilistic Lexical Inference System
This paper presents PLIS, an open source Probabilistic Lexical Inference System which combines two functionalities: (i) a tool for integrating lexical inference knowledge from diverse resources, and (ii) a framework for scoring textual inferences based on the integrated knowledge. We provide PLIS with two probabilistic implementation of this framework. PLIS is available for download and develop...
متن کاملAutomatic assignment of lexical stress in italian
An automatic method to assign lexical stress in Italian from a written text is presented here. This method is based on specific morphological properties of the Italian morphemes, which can only be stressed on the last or the penul timate syllable. Using a morphological analyzer and a morpheme database, the assignment program attempts to analyze each entry into a morpheme followed by one or more...
متن کاملPanlingual Lexical Translation via Probabilistic Inference
The bare minimum lexical resource required to translate between a pair of languages is a translation dictionary. Unfortunately, dictionaries exist only between a tiny fraction of the 49 million possible language-pairs making machine translation virtually impossible between most of the languages. This paper summarizes the last four years of our research motivated by the vision of panlingual comm...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Psychonomic Bulletin & Review
سال: 2015
ISSN: 1069-9384,1531-5320
DOI: 10.3758/s13423-015-0802-y